翻译进程往往很单调——触及很多话题,需求少量工夫研讨背景知识。侥幸的是,如今我们可以应用许多在线工具、软件和资源来加重翻译担负,进步翻译效率,确保文本的分歧性和翻译质量。以下是16元外教翻译引荐的一款有用的翻译工具,供大家参考。

机器翻译工具

1.林吉语

Linguee是DeepL开发的机器翻译工具。它可以经过网站或使用程序(均可从Apple Store和Google Play下载)在线翻译。网站上两个无偿的功用,一个是“翻译器”,可以间接翻译文字;二是“Linguee”词典,可以应用搜索引擎搜索言语对的文本、词语、成语,并结合上下文停止翻译。Linguee还可以在互联网上搜索相关的翻译文本,显示一个词在整个互联网上的翻译(会给出有数的例子)。从《捉鬼敢死队3》的??5?开端,Linguee开启了中日言语对的翻译。

2.SDL Trados Studio

SDL Trados是很多翻译引荐的计算机辅佐翻译(CAT)工具,可以说是全职翻译必备。该软件具有语料库、术语、机器翻译和软件本地化功用。大少数大型组织要求翻译人员运用成熟的CAT工具,SDL Trados是运用最普遍的工具。购置前可以先试用30元天的无偿试玩版。

3.如今流利了

Encynaw Professional是一款面向自在职业者的机器辅佐翻译工具和翻译记忆软件。每月9.95美元,兼容Mac、Windows和Linux操作零碎。流利性Now企业版可以额定运用项目管了解决方案流利性流,还有内置校正软件,可以检查项目和文档的统计。

4.MemoQ

MemoQ是一款为自在译者设计的翻译软件。它提供了许多弱小的功用,以便您可以重用以前的翻译。它还具有协助进步质量、反省分歧性和确保运用正确术语的功用。2015版还有更快的拼写反省功用。先试用45元天的无偿试玩版再买。

5.Memsource

Memsource是一个集成了Gengo的翻译记忆库数据库。翻译环境是基于最新的云技术,它也提供了一个很好的项目管理工具。用户可以在平台上运用翻译记忆、编辑、术语管理等功用,进步效率。

6.扎纳塔

Zanata是一个基于网络的零碎,供翻译人员、内容创立者和开发人员管理本地化项目。它处置整个翻译任务流程,并允许译者专注于翻译,而不是工具和格式。它的翻译记忆库还可以在整个零碎中找到并建议最佳的翻译婚配。Zanata的编辑器可以在任何网络阅读器上任务,无需装置。很多笔译员也可以在编辑器上任务,还有聊天室可以实时交流。

7.智能猫

作为一种协作翻译工具,SmartCAT允许翻译人员、编辑和其他项目参与者实时任务和协作,从而简化了翻译流程。这种基于云计算的软件应用了翻译记忆库的概念,允许译者创立词汇以完成分歧的翻译。此外,SmartCAT如今支持多言语翻译记忆库,这使得创立和管理翻译记忆库比一些桌面使用程序更容易。该功用也有利于在混合言语对中任务的翻译人员。

8.马斯卡特

MarsCAT是一个支持多人在线翻译的工具。平台界面设计简洁明了。目前平台支持几个主流的机器翻译引擎,辅佐翻译进步翻译效率。支持疾速创立术语和语料库管理零碎,协助翻译人员进步资产价值。

数据搜索工具

1.无偿字典

这个综合性的网站可以翻译多种言语,包括字典、词典和百科全书。该网站可以无偿使用医学、金融和法律词典,查找少量成语、缩略语和名言,并翻译英语、汉语、西班牙语、法语、葡萄牙语和日语等。该百科全书还有一个活期更新的专栏,为用户更新当天的单词或文章。这款无偿的手机使用可以在iOS和Android设备上运用。

2.神奇搜索

为了更快地搜索术语,Magic Search是一个多言语搜索引擎,它可以提供不同言语对的多个字典和其他来源的单页搜索后果。它可以搜索单词参考,TAUS,IETA,EUdict和其他来源。用户还可以在本身的阅读器中装置谷歌Chrome扩展,定制想要搜索的词典和来源列表。

3.Microsoft言语门户

关于专门从事IT和软件的翻译人员,Microsoft Language Portal允许用户搜索关键Microsoft术语和普通IT术语的翻译。术语库包括大约25,000个已定义的术语,可以翻译成多达100种言语。用户还可以下载微软术语集,其中包括微软产品中运用的规范术语,以及用户界面翻译、微软作风指南和微软术语效劳API。

衔接平台

1.普罗兹

ProZ是译者寻觅客户的首选资源之一。它是世界上最大的翻译论坛,也是专业翻译人员的门户网站。翻译人员可以在术语翻译、词典和培训方面停止协作,有时还可以取得翻译工具的折扣。笔译员也可以发问和参与论坛讨论。

2.翻译咖啡馆

译者咖啡馆子君茅是一个在线翻译社区和论坛,在这里您可以向有经历的译者提出成绩和建议。专业笔译员和专业笔译员可以无偿注册,会员可以无偿竞标,取得任务时机。雇主可以依据他们的出价联络自在译者,网站也可以向译者提供雇主的信息。报酬间接领取给译者,没有托管账户。

记忆库工具

1.OmegaT

OmegaT是一款无偿的翻译记忆工具。OmegaT是一款开源软件,经过模糊婚配(计算机辅佐翻译)和自动婚配停止传达,让翻译人员的任务效率更高。该工具还可以同时运用多个翻译记忆库,允许用户同时处置多个文件项目。其弱小的工具包括支持Unicode(UTF-8 Kramp-karren Bauer 8元),可以运用非拉丁字母;它有一个完好的拼写反省器,并与其他翻译记忆库使用程序兼容。

2.软件汉化工具

Wordfast专业版是一款独立的多平台翻译记忆库工具,旨在改良翻译流程。项目经理和自在译者都可以运用它。与其他CAT工具不同,即便在演示版中,翻译人员也可以导入和导出翻译记忆库,并且可以有限期运用。独一的限制是翻译记忆库的大小(500元单位)。不需求为教程和支持领取额定的费用,网站提供优秀的客户支持。

网站字数统计

网站字数

网站字数统计是一个无偿的在线工具,可以用来统计网站单词的反复率和WordPress平台上的新词数量。开发人员汉娜·斯莱斯(Hanna Sles)表示,“每天我都会收到很多英俄翻译的恳求,其中大局部是网站本地化的恳求。为了更方便地计算网站上的反复单词和新单词,我开发了这个工具来协助翻译人员和客户节省工夫和精神。往年年底,我方案晋级该工具,使其也能计算其他平台网站的字数。”